(although not particularly clean);
and will serve you as hand-rails
which later will fall into extreme,
Yes. It is better, to worship the presention
the roads, which will look like large wings,
the roads, studded with compromises,
It is better to worship the presention
But it is better to worship the presention
the conception by Madonna the son Jesus.
and, - by the way, - you can question
of ideas, hypothesis, receptivities
you can turn over in your mind
----------------up-on the mankind,
when your nightly loneliness spit
----------------under your feet,
when the stairsteps are slipping away
is losing it's mental equilibrium,
Loneliness. Iosiph Brodskiy (1959)
Одиночество. Иосиф Бродский. Перевод
Одиночество. Иосиф Бродский. Перевод (Яни Сит) / поэтические переводы / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Комментариев нет:
Отправить комментарий